➭姐弟拔萝卜又叫痛又叫高新➮
姐弟拔萝卜又叫痛又叫高新中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。
商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。
复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”
上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。
1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。
上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。
据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)
➯(撰稿:大理)端午假期全社会跨区域人员流动量超6.37亿人次
07-01 邦莱➻
杭州取消限购满月:新房加快入市,二手成交量持续高位运行
06-29 火百➼
儿慈会人员诈骗近千万元案等待司法处理,有被骗家属称已收到退款
06-29 小梦幻风采➽
北京今日最高温度突破40℃,天津三区发布高温红警
07-01 风尚年代➾
南京一公益广告出现多处合肥地标建筑?相关部门回应
07-01 绚丽潮流➿
国际奥委会主席巴赫:法国提前议会选举不会影响奥运会
07-01 潮流年代🙁
沪指跌0.76%,创指涨0.35%:两市成交7029亿元,芯片产业链逆势爆发
06-30 小天地潮流🙂
包裹里发现仿真枪,快递员紧急报警
06-29 诗亿q
上海警方介绍今年连续打掉多个医保诈骗团伙有关情况
06-29 财真v
上海浦东新区落地的“绿色保单”,如何解决突发环境事件困局
06-29 智阳🙃